Le forum officiel d'Emmanuel Moire
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
 

Manu's songs translated?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivante
AuteurMessage
Telekinetic
Fan
Fan



Inscrit le : 05 Aoû 2007
Messages : 26
Localisation : Australia

MessageSujet: Manu's songs translated?   Sam 11 Aoû - 12:02

Does anybody know if someone has translated the songs from Emmanuel's album? I can comprehend them, but only superficially, and not as fully as I could do if I had the English translations.

Thank you. =]
_________________

là où je pars.
Revenir en haut Aller en bas
¤Marie¤
Pilier du Forum
Pilier du Forum



Age : 17
Inscrit le : 29 Déc 2006
Messages : 1693
Localisation : Chambéry

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Jeu 16 Aoû - 12:10

I don't know if someone has done it...but I can try ...
_________________

Je me la péte Thanks to Marion Wink

Quelle belle journée. Quelle belle soirée. Merci Manu. Merci les filles Wink
Revenir en haut Aller en bas
Telekinetic
Fan
Fan



Inscrit le : 05 Aoû 2007
Messages : 26
Localisation : Australia

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Ven 17 Aoû - 13:34

craky73 a écrit:
I don't know if someone has done it...but I can try ...


Aw - thank you so much!
_________________

là où je pars.
Revenir en haut Aller en bas
Alena
Fan
Fan



Age : 30
Inscrit le : 26 Mar 2007
Messages : 11
Localisation : Moscou

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Ven 17 Aoû - 14:19

Do you want translate on russian? Smile)))

We have only mentioned! Laughing
Revenir en haut Aller en bas
¤Marie¤
Pilier du Forum
Pilier du Forum



Age : 17
Inscrit le : 29 Déc 2006
Messages : 1693
Localisation : Chambéry

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Ven 17 Aoû - 16:13

Just a translation of the first part of "Le sourire"...
I don't konw if it's a good translation...

We always have the right( to doubt, to disappoint Those who remained And to give up(to lower the arms) that we raised hundred times For a long time even, but...

We always have the right( to cry, in the evenings Held the secret, when the life is not about what we dreamed there, for a long time same same Front, to see.

{Tune} I give a smile without knowing where that leads it. If he can console so that he returns to me I give a smile and suddenly we have the same The time to try, everything is worth.

_________________

Je me la péte Thanks to Marion Wink

Quelle belle journée. Quelle belle soirée. Merci Manu. Merci les filles Wink
Revenir en haut Aller en bas
Telekinetic
Fan
Fan



Inscrit le : 05 Aoû 2007
Messages : 26
Localisation : Australia

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Dim 19 Aoû - 2:47

Ah, merci bien ! =]
_________________

là où je pars.
Revenir en haut Aller en bas
Telekinetic
Fan
Fan



Inscrit le : 05 Aoû 2007
Messages : 26
Localisation : Australia

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Lun 20 Aoû - 11:10

You're a really good translator !
_________________

là où je pars.
Revenir en haut Aller en bas
Kristin
Pilier du Forum
Pilier du Forum



Age : 18
Inscrit le : 29 Déc 2005
Messages : 2109
Localisation : Amiens

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Lun 27 Aoû - 0:22

Une petite traduction approximative de "plus que jamais" :
he=his heart
"More than ever"

I want to believe it
He might be right
He shows me
Other ways
And I can hear him
Like never before
He sees only what's important and true
If that's where He wants to go, I'll follow him

Chorus
Everything I've been waiting for
is here in front of me, I'm ready
My heart beats faster
Et à bras le corps
Night and day wherever I'm going
Everything I've been waiting for
I want it more than ever
My heart is not no longer heavy
He always fights
for true love.

My heart hurts himself
It must be a bad game
If I let him
Drive me wherever he wants
Through the time
I will learn what he feels
He can't see the future but he knows
If that's where he wants to go, I'll follow him

Chorus
Everything I've been waiting for
is here in front of me, I'm ready
My heart beats faster
Et à bras le corps
Night and day wherever I'm going
Everything I've been waiting for
I want it more than ever
My heart is not no longer heavy
He always fights
for true love.

Don't say to him
(That he wasn't right)
I open my arms
My heart is already flying
He fights
to live an eternal romance

Chorus
_________________


"Sans Emmanuel, la musique serait une erreur"
Amoureuse...enfin...
Revenir en haut Aller en bas
Kristin
Pilier du Forum
Pilier du Forum



Age : 18
Inscrit le : 29 Déc 2005
Messages : 2109
Localisation : Amiens

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Lun 27 Aoû - 0:41

Petite tranduction de "Ca me fait du bien"

Ca me fait du bien : "It feels good"...ce n'est pas exactement ça...enfin c'est d'un pint plis intellectuel...

I posted my letter
It was my last thing to do
I was in the street without knowing either
Where I'm going since you left
Found money in my pocket
What could I offer to you ?
There's this store you talked to me about
Where I can hear our song

It feels good (to me) *2

The entire day yesterday
I was full of tears
Without even knowing why
I was noticed
While I crossed the street
with my T-shirt...

It feels good *2

I wanted to order the flat
It's was impossible to throw out our past
I discovered a bag
full of pictures
of us in the rain

I think about our love
And I love you in the present
Even more than I did
In my projects in the future
I would love you to have me
You can say exclusively

It feels good to me...*2

I have to confess nonetheless
I need to make you feel good
So everything you want,
Even if that's without me
I want to see you happy
I'm ready to try to live a new life
Even a dangerous life with you
When you'll come home
I would not hide my happiness
to end up in your arms
Everything will start gain
Then you'll see how much
You make me feel good
good...
You make me feel good....



I posted my letter
It was my last thing to do.
_________________


"Sans Emmanuel, la musique serait une erreur"
Amoureuse...enfin...
Revenir en haut Aller en bas
Montréal
Modérateur
Modérateur



Age : 29
Inscrit le : 31 Aoû 2006
Messages : 2828
Localisation : à la recherche de l'essentiel...

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Lun 27 Aoû - 0:41

Plus que jamais in english ...
That's quite good !!
Emmanuel, quand est-ce que tu la chantes comme ca ???
Oups....
Fleur Fleur
Bisous Bisous
Céline
_________________
Merci Imanel....
Revenir en haut Aller en bas
Kristin
Pilier du Forum
Pilier du Forum



Age : 18
Inscrit le : 29 Déc 2005
Messages : 2109
Localisation : Amiens

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Lun 27 Aoû - 0:51

Paroles de "Je vis deux fois"

"I live twice=> I live to lives)

If you wanna say me
What we whisper
I've got my eyes
closed
And there are silences
to get closer

if you want to offer me
A little place in your arms
I've got my heart
léger (not heavy)
Here, under my skin
You touched it

Chorus :
I live twice/ A life for you
The time we have got to do...I live twice

If you wanna sleep
Your back under my fingers
I've got a bed
Undone
And as yesterday
A whole night
For us to rest

Chorus

I live twice
A life without you
And the one where I can hold you
I live twice

I live twice / A life for you
If I get lost/ promess me to warn me
I've got a life to try to get love by you...a life for you.
_________________


"Sans Emmanuel, la musique serait une erreur"
Amoureuse...enfin...
Revenir en haut Aller en bas
Nim
Fan
Fan



Age : 27
Inscrit le : 26 Aoû 2007
Messages : 27
Localisation : Padova, Italia

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Lun 27 Aoû - 0:56

Thank you so much!!!

Could you pleeeeeeeease translate Là Où Je Pars? Fleur
_________________
Revenir en haut Aller en bas
Kristin
Pilier du Forum
Pilier du Forum



Age : 18
Inscrit le : 29 Déc 2005
Messages : 2109
Localisation : Amiens

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Lun 27 Aoû - 1:02

Paroles "la fin"

The end

Yesterday I was wondering how It feels to be dead
It must get cold in our back to feel....
Like in the childhood when we fell asleep
Do we feel pain...?

I'm watching you leaving as if I was seeing myself dying.
I understand today what is the end.

Chorus :
The end, my mouth keeps calling you even if I know you are too far
The end, my hand which is looking for yours..;and just close up on nothing.

Yesterday I was wondering how It feels to be dead
To be the one who leaves for ever
The one who abandons everything and dies without no one knowing it.

I'm watching you leaving as if I was seeing myself dying.
I understand now what is the end.

Chorus :
The end,
my mouth keeps calling you even if I know you are too far
The end,
my hand which is looking for yours..;and just close up on nothing.
_________________


"Sans Emmanuel, la musique serait une erreur"
Amoureuse...enfin...


Dernière édition par le Lun 27 Aoû - 11:21, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Kristin
Pilier du Forum
Pilier du Forum



Age : 18
Inscrit le : 29 Déc 2005
Messages : 2109
Localisation : Amiens

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Lun 27 Aoû - 1:13

This song is quite difficult to translate...

"Là où je pars" : Where I am going

I've got on me some..
A sun if I get cold
I've got something to dream about
If I can't fall aslepp

I've got on myself some laughs and looks
I can forbid what hurts
I also take a box
Where I can put my courage
To start again everything.

Chorus :
Where I am going, I want a new sky
For a fresh beginning
Where I'm going
Life is like another world apart
Where I'm going.

I've got on me two or three secrets
A garden to hide them well
I've got finally what it takes to love
A heart still open
Eyes oftenly closed...

Chorus :
Where I am going, I want a new sky
For a fresh beginning
Where I'm going
Life is like another world apart
Where I'm going.


I've got the desire to see
A place where I can discover everything
I've got the desire to believe in happiness, in happiness


Where I'm going
Like is like another world apart...
That's where i'm going...
Where i'm going.
_________________


"Sans Emmanuel, la musique serait une erreur"
Amoureuse...enfin...


Dernière édition par le Lun 27 Aoû - 11:23, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Kristin
Pilier du Forum
Pilier du Forum



Age : 18
Inscrit le : 29 Déc 2005
Messages : 2109
Localisation : Amiens

MessageSujet: Re: Manu's songs translated?   Lun 27 Aoû - 1:30

Paroles "Celui que j'étais" : The one I was, the one I used to be...

It wasn't me
It was another
Who looked like me

We make choices
We make mistakes
No regrets

Everything is like a story
of stone we left behind us
To know where we are going

Chrorus :
And to be yourself
Leaving behind us
The dreams we carried
A straight future
To be yourself
Knowing where you are going
The one I was
I'm leaving him behind me.

What we are becoming
What we are waiting for
Everything needs to be done
We all have
The dreams of our childhood
To satisfye.

There is no ...
The stone we lare leaving behind
Make that someday...

Chrorus :
We are becoming ourselves
Leaving behind us
The dreams we had
A straight future
To be yourself
Knowing where you are going
The one I was
I'm leaving him behind me.

To live my life
Find a place
Step by step
Becoming someone
finding your own way
Step by step.

It wasn't me
It was another who seemed to be me
We have in ourselves
Another one
We have been waiting for
It is all about a story
of rocks we are leaving behind us
There is no ...

Chrosu :
To be ourselves
Leaving behind us
The dreams we carried
Our straight futures
To be ouselves
Knowing where we are going
The one we are.

I'm leaving behind me
The dreams I used to carry
The straight futures
Behind me...
Knowing where I'm gonna go
Leaving behind be
The one I was.
_________________


"Sans Emmanuel, la musique serait une erreur"
Amoureuse...enfin...


Dernière édition par le Lun 27 Aoû - 20:22, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas

Manu's songs translated?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivante

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le forum officiel d'Emmanuel Moire :: [Fan zone] :: Discuss-